Various USSR 1939–1964

August , 1964
Russia
This session is comprised of dubs made by Alan Lomax during his time in the U.S.S.R. The Buryat, Balkar, Turkmen, and Kabardian material was copied from holdings at Radio Moscow; the original collector(s) are unknown. T1711R37–T1711R46 were copied by Alan Lomax in Tbilisi, Georgia; copies themselves from the sound archives of the Russian Institute of Literature in Leningrad. Tapes 1709–1711 contain Koryak and Ket material collected by Boris Mikhailovich Dobrovol'skii in the Chukotskiy District, U.S.S.R. c. 1956. There are also various samples copied from celluloid recordings from the Moscow Conservatory Collection. Some of these Chukchee and Samoyede recordings were collected under the auspices of the Moscow Conservatory from performers from Chukotsk National district, recorded in Leningrad, U.S.S.R. in 1939. Other Chukchee recordings in this session were collected by Edward Alexeev in Siberia, U.S.S.R., c. 1960.

These are various samples copied by Alan Lomax from magnetic tape recordings from the Moscow Conservatory Collection. T1713–1714 are Ostiak recordings from Moscow State Conservatory collected by Beryozov and Salekhard in Tumen' Region, U.S.S.R., 1952. T1715 is Bashkir material from Moscow State Conservatory collected at Bizhbulyak, Bashkir, A.S.S.R., U.S.S.R., 1958, and Tartar material from Moscow State Conservatory, collected at Kaibitskii district, Tartar, A.S.S.R., U.S.S.R., 1956, and Chuvash material from Moscow State Conservatory, collected at Chuvash, A.S.S.R., U.S.S.R., 1958.

Ep Uramra Iurlattamchche (I Used To Sing, Walking On The Street)

The Song About A Young Man

Commentary on Sav Sui Sklei Ialyslam (The Hunter's Song)

Sav Sui Sklei Ialyslam (The Hunter's Song)

Test tone

Commentary about folk music in the Soviet Union (part 1)

Commentary about folk music in the Soviet Union (part 2)

Commentary about folk music in the Soviet Union (part 3)

Mass at Tbilisi (excerpt)

Commentary on Mokle Mravalzhamieri (Short Mravalzhamieri)

Mokle Mravalzhamieri (Short Mravalzhamieri)

Commentary on Grdzeli Mravalzhamieri (Long Mravalzhamieri)

Grdzeli Mravalzhamieri (Long Mravalzhamieri)

Announcement of Miqvarkhar Tkbilo Kakheto (I Love You, Oh Sweet Kakheti) (I)

Miqvarkhar Tkbilo Kakheto (I Love You, Oh Sweet Kakheti) (false start)

Announcement of Chakrulo Miqvarkhar Tkbilo Kakheto (I Love You, Oh Sweet Kakheti) (II)

Announcement of Miqvarkhar Tkbilo Kakheto (I Love You, Oh Sweet Kakheti) (III)

Miqvarkhar Tkbilo Kakheto (I Love You, Oh Sweet Kakheti)

Piasia

Iabemia (Drunkard's Song / Bibber Song)

About A Boy

The Sea King

Woman's Song

Unidentified Evenki folk tale song (I)

Unidentified Evenki folk tale song (II)

Tovödy Ovun

Domenchui

Khorovod (Round Dance)

Kolkhoznik Song (Collective Farmers' Song)

He Went After Roots

They Cam From Afar

Ancient song rom Markovo area

Song Of A Mother

Two songs about a sick man

Imitation of the shaman's song (I)

Imitation of the shaman's song (II)

Jocular Song

Lëtchiki (The Pilots)

Introduction to Kalei, Kalei, Man' Miska

Kalei, Kalei, Man' Miska

Introduction to Kuryn'ka (Kurynia Semënovna)

Kuryn'ka (Kurynia Semënovna)

Introduction to Novy Khanshang Vun Vurty Sokh (Song about Kolkhoz banner)

Novy Khanshang Vun Vurty Sokh (Song about Kolkhoz banner)

Introduction to Vunye Okhpi Tam Sav Gitler, Vunye Khonpi Tam Sav Gitler (Bull-headed, Barrel-bellied Hitler)

Vunye Okhpi Tam Sav Gitler, Vunye Khonpi Tam Sav Gitler (Bull-headed, Barrel-bellied Hitler)

Introduction to Tunkas Sis Kholum Evi (The Song About The Fishery)

Tunkas Sis Kholum Evi (The Song About The Fishery)

Introduction to The Song Of Nëmasova About Her Three Sons

The Song Of Nëmasova About Her Three Sons

Introduction to Iasun Kolkhoz Khurym Rybak Ergave (The Iasun Kolkhoz)

Iasun Kolkhoz Khurym Rybak Ergave (The Iasun Kolkhoz)

Introduction to Unidentified Komi (Zyrian wedding song)

Unidentified Komi (Zyrian wedding song) (part 1)

Unidentified Komi (Zyrian wedding song) (part 2)

Introduction to Elly Ulty Iushev (The Further Way)

Elly Ulty Iushev (The Further Way)

Introduction to Voi Ar (Bear Song) (I)

Voi Ar (Bear Song) (I)

Introduction to Khanty / Ostyak wedding song

Khanty / Ostyak wedding song

Introduction to Vel'pas Ladine (The Khanty Woman Goes On The Hunt)

Vel'pas Ladine (The Khanty Woman Goes On The Hunt)

Introduction to Boasting Song Of Tazimov Sergei

Boasting Song Of Tazimov Sergei

Introduction to dance song

Introduction to Voi Ar (Bear Song) (II)

Voi Ar (Bear Song) (II)

Koda (Matchmaker)

Tui Baete

Chit, Chit, Dideng (Allaryn Alga Manan) (He Was Calling Me Strange)

Kitam Disen (Ai, Zar, Zariia)

Kilen Koe (Daughter-In-Law's Song)

Sandugach Ide Sordashem (Anna Givaem)

Sandugachysh Sin Kechkena (Ai Urak Mashinasy)

Eshla Eget (Zalida, Zalida)

Talk/ambience

Mokamai (Agyidelkai Iakyn Suy Salkyn)

Unidentified medley

Tugan Ilem (My Motherland)

Manajat (I)

Drancha (Kiiantase Uzakle)

Julfer Da Julfer (Winds Are Blowing) (part 1)

Julfer Da Julfer (Winds Are Blowing) (part 2)

Altynmy Ikan, Kemen Ikan, Jankaem (Either Gold Or Silver)

Tukai Marshy (The Marsh of Tukai)

Taftilau

Manajat (II)

Khasrat Jyry (Uz Zhyrym) (Grief Song)

Tui Baete (Wedding Bait)

Elli, Balli, Ifar Ul, Usep Buiga Jitar Ul (Bye-bye, He'll Grow) (part 1)

Elli, Balli, Ifar Ul, Usep Buiga Jitar Ul (Bye-bye, He'll Grow) (part 2)

Elli, Balli, Babkasa, Kaia Kitkan Ankasa? (Bye-bye, Baby, Where Did Your Mum Go (I)

Elli, Balli, Babkasa, Kaia Kitkan Ankasa? (Bye-bye, Baby, Where Did Your Mum Go (II)

Iom, Iom Kuzeng, Ioldyzym (Close, Close Eyes, My Little Star)

Elli, Balli, Babkasa, Kaia Kitkan Ankasa? (Bye-bye, Baby, Where Did Your Mum Go (II) (duplicate)

Sandugachym, Sin Kechkena (My Nightingale)

Ai, Tulamy, Tulamy, Tula Pustau Bulamy? (Hey, Tulamy, Tulamy)

Kara-kartnyng Zhyrlauy

Kysha Koe (Short Tune) (part 1)

Kysha Koe (Short Tune) (part 2)

Kyzlar Biiu Koe (Girl's Dance Tune)

Egetlar Biiu Koe (Young Men's Dance Tune) (part 1)

Egetlar Biiu Koe (Young Men's Dance Tune) (part 2)

Talk/ambience

Irkhi Syvlampalam Pyr Vyrmashkan (Come To Reap While The Dew Has Not Dried)

Kilmes Te Kilmes Tiiattar (You Say To Us: Don't Come, Don't Come)

Kumma, Kumma (Godmother)

Commentary on The Holiday Round Dance Song

The Holiday Round Dance Song

Commentary on Avanny'ken-koi (The Toothless, The Tailless)

Avanny'ken-koi (The Toothless, The Tailless)

Commentary on Kho'dila

Kho'dila

Commentary on Ie Iana (The Melody Of The Ancient Dance Song)

Ie Iana (The Melody Of The Ancient Dance Song)

Commentary on The Song About Hunters

The Song About Hunters

Commentary on Kozyr'kan

Kozyr'kan

Commentary on Kurela, Kurenggele (From One Fence To Another)

Kurela, Kurenggele (From One Fence To Another)

Commentary on The Song About A Young Man

Humoresque

Taulu Kyz (Mountain Girl)

Shasenem And Garib

Agronom - Ekhiredei Duun (The Agronomist - Ekhirit Song)

Abaiaa Hanazha Iabaaraish (Never Forget Your Father And Mother)

Khereeteikhen Kheereeree (The Bay With A Brand On The Crupper)

Alairai Gol (The Alar' Valley)

Ue Pseg'u K'yzdakh'u

Cherek (The Cherek River)

Unidentified Balkar folk melody

Kafa

Tiuz Tepseu (The Karachay Dance)

Personal song of Chukchee man Kun'ym

Personal song of Chukchee man Emu

Personal song of Chukchee Etgeut

Personal song of Chukchee Kypil'yn

The Song About The Collective Farm Life

Melody of the Koryak round dance song

Unidentified lyric song (solo)

Unidentified lyric song (duet)

Zhëlten'kii Pesochek (The Yellow Sand)

The Sewing (Ancient Dance Song)

The Song About The Fur And Sea Hunters

Unidentified traveling song

The Raven

Aiyy Umsuur Udag'an Yryata (The Song Of Shamaness Of The Upper World)

Biuliuiu Ohuokhaia (Yakut Round Dance Of The Viliui Regions)

Kyys Kyskyidan Yryata (The Song Of The Girl Of The Lower World)

Unidentified recording (I)

Commentary on unidentified recording (I)

Unidentified recording (II)

Unidentified recording (III)

Unidentified recording (IV)

Unidentified recording (V)

Unidentified recording (VI)

Unidentified recording (VII)

Unidentified recording (VIII)

Unidentified recording (IX)

Unidentified recording (X)

Unidentified recording (XI)

Unidentified recording (XII)

Unidentified recording (XIII)

Unidentified recording (XIV)

Unidentified Shaman song (I)

Talk/ambience

Unidentified Shaman song (II)

Talk/ambience

Unidentified Shaman song (III)

Unidentified Shaman song (IV)

Unidentified Shaman song (V)

Unidentified Shaman song (VI)

Talk/ambience

Unidentified Shaman song (VII)

Dolgan lyric song (I)

Dolgan lyric song (II)

Dolgan lyric song (II) (duplicate)

Unidentified Nenets lyric song (I)

Unidentified Nenets song improvisation

Ngevada En Ne (My Flaxen Haired Girl)

Melody of the Male Song (I)

Melody of the Male Song (II)

Melody of the Male Song (III)

Commentary on Mung Geroituv (Our Heroes)

Mung Geroituv (Our Heroes)

Kulyen Sovpy (Where Did We Send Our Song)

Pedemeri Derediusu (Farewell Song)

Commentary on Ngarka Iava' (Our Great Land)

Ngarka Iava' (Our Great Land)

Unidentified Nenets lyric song (II)

Unidentified Nenets lyric song (III)

Commentary on Nenets epos styles

Ne Panako (The Younger Sister)

Commentary on Miadonda (The Guests)

Miadonda (The Guests)

Commentary on Sidia Vai ' Nana (The Sister Of Two Wai's)

Sidia Vai ' Nana (The Sister Of Two Wai's)

Commentary on Ne Së (The Song Of The Nenets Woman)

Ne Së (The Song Of The Nenets Woman)

Commentary on Khanena' Së (The Song Of The Fisherman)

Khanena' Së (The Song Of The Fisherman)

Commentary on Kheira, Ta Kheira (Round Dance Song)

Kheira, Ta Kheira (Round Dance Song)

Commentary on Uol Yryata (The Boy Song)

Uol Yryata (The Boy Song)

Commentary on Niurgun Bootur Yryata (The Song Of Niurgun Bootur)

Niurgun Bootur Yryata (The Song Of Niurgun Bootur)

Commentary on Kyys Kyskyidan Ypyata (Song Of The Girl Of The Lower World)

Kyys Kyskyidan Ypyata (Song Of The Girl Of The Lower World)

Commentary on Soruk Bollur Yryata (The Song Of The Messenger)

Soruk Bollur Yryata (The Song Of The Messenger)

Commentary on Taba (The Deer)

Taba (The Deer)

Commentary on Tolstor Iki (The Old Tolstor)

Tolstor Iki (The Old Tolstor)

Commentary on Ma Atel Khu (The Song Of The Defunct Girl)

Ma Atel Khu (The Song Of The Defunct Girl)

Commentary on Andakha Ekecelni-e (The Unknown Women)

Andakha Ekecelni-e (The Unknown Women)

Commentary on Nanai Boani (The Nanai Place)

Nanai Boani (The Nanai Place)

Commentary on Personal song of the Chukchee Ukutliu

Personal song of the Chukchee Ukutliu

Commentary on Personal song of the Chukchee Kerguve

Personal song of the Chukchee Kerguve

Commentary on Personal song of the Chukchee Taegyrgym

Personal song of the Chukchee Taegyrgym

Aiarzoonoi, Baiarzoonoi